Tabelog에 대해서FAQ

리뷰 목록 : Chiisana Panyakikoubou Buran

Chiisana Panyakikoubou Buran

(ちいさなパン焼工房 BLANC)
예산:

-

-

가격대
일요일、공휴일

이 입소문들은, 유저분들의 주관적인 의견 및 감상이며, 음식점의 가치를 객관적으로 평가한 것이 아닙니다. 어디까지나 하나의 참고로써 활용해 주십시오. 또한, 이 입소문들은 유저분들이 방문하신 당시에 쓰여진 것입니다. 내용, 금액, 메뉴 등이 현재와 상이할 경우가 있으므로, 방문하실 때는 반드시 사전에 전화 등으로 확인해 주시기 바랍니다.자세한 내용은 여기로
이 페이지의 문장은 Wovn.io를 사용하여 자동 번역되었습니다. 번역이 부정확한 부분이 있을 수 있으니 양해 부탁드립니다.

1 - 4 of 4

3.5

~JPY 9991명
  • 요리・맛3.5
  • 서비스3.5
  • 분위기3.5
  • 가성비3.5
  • 술・음료-
2019/04방문1번째

焼きたてふわふわパン!

日中にこの辺を通ることがなく、
食べログで近くのパン屋さんを検索してやっと、
このお店の存在に気付きました。

評価も良いので、急いで向かいます!
土曜日のお昼前。
もう遅いかなと思いつつ...

더 보기

사진 더 보기

-

1명
  • 요리・맛-
  • 서비스-
  • 분위기-
  • 가성비-
  • 술・음료-

4.5

1명
  • 요리・맛4.5
  • 서비스5.0
  • 분위기5.0
  • 가성비5.0
  • 술・음료-
2015/08방문1번째

焼きたて(///∇///)

小さなパン屋さんですが種類はたくさんあります(゜∇^d)!!
ここのパン屋さんは私の周りではみんな口を揃えて「美味しい!!」って言っちゃいます(*^^*)

焼きたてはトングで掴むと崩れちゃうの...

더 보기

사진 더 보기

-

1명
  • 요리・맛-
  • 서비스-
  • 분위기-
  • 가성비-
  • 술・음료-

3.5

1명
  • 요리・맛-
  • 서비스-
  • 분위기-
  • 가성비-
  • 술・음료-
2015/12방문1번째

味は優しめ。おしゃれで美味しい普段使いできるパンやさん

味は優しめ。おしゃれで美味しい普段使いできるパンやさんです。

仕事の合間にランチを買いに初来店しました。
細い道路にこじんまりとした白い外装のお店で、着いた瞬間からワクワクさせられました。
...

더 보기

4.5

1명
  • 요리・맛-
  • 서비스-
  • 분위기-
  • 가성비-
  • 술・음료-
2011/04방문1번째
  • 1

레스토랑 정보

세부

점포명
Chiisana Panyakikoubou Buran(Chiisana Panyakikoubou Buran)
종류
예약・문의하기

0836-39-2595

예약 가능 여부

예약 가능

주소

山口県山陽小野田市日の出2-1668-6 小野田警察署前

교통수단

・JR 산요선 「오노다」역에서 도보 약 10분
・현도 30호 “오노다역 앞” 교차로에서 서쪽으로 약 150미터째(“오노다역 앞” 교차로에서 좌측으로 보면서 1근째)에서, 한층 더 남쪽으로 약 200미터
・「산요 오노다 경찰서」 대각선 전
・「스나가와 어린이 클리닉」남쪽

오노다 역에서 588 미터

영업시간
  • 월, 화, 수, 목, 금, 토

    • 10:00 - 18:00
  • 일, 공휴일

    • 정기휴일

영업시간/휴무일은 변경될 수 있으니 방문 전에 점포에 확인해주시기 바랍니다.

가격대(리뷰 집계)
~JPY 999

이용금액 분포 확인

지불 방법

카드 불가

서비스 요금 및 추가 요금

없음

원문

なし

이 항목은 Wovn.io를 사용하여 자동 번역되었습니다. 정확한 정보는 매장에 확인해 주세요.

좌석 / 설비

좌석 수

( 가게 안에는 자리가 없습니다.)

개별룸

불가 (없음)

카시키리(기간을 정하여 빌려줌)

불가 (없음)

금연・흡연

금연

주차장

가능 (있음)

가게 앞과 가게 옆에 총 8대

공간 및 설비

세련된 공간,차분한 공간

특징 - 관련 정보

이럴 때 추천

가족・자녀와

많은 분이 추천하는 용도입니다.

위치

숨겨진 레스토랑,독채 레스토랑

서비스

테이크아웃 가능

아이동반

어린이 가능


드레스코드

없음

오픈일

2009.2.17

이 페이지의 문장은 Wovn.io를 사용하여 자동 번역되었습니다. 번역이 부정확한 부분이 있을 수 있으니 양해 부탁드립니다.